玩家网 下游戏就到CNGBA!'s Archiver

Yashitoko 发表于 2008-9-6 12:17

问下we2008完整版有没有繁体档?简体名字实在看不懂- -

RT. 以前玩简繁版觉得没中国队完整版的材质那么好.  也没歌听..
现在玩中国队版球员名字看不懂,甚至有的球队名都看不懂..(实在从来不看CCTV的球- -)

求个完整版的繁体档,或者小写E文挡也可以.最好有08转会的.#93  至于中国队可有可无
自己修改了英超的转会类死了.但是名字不通有好几个球员都找不到.....

PS: 那个进了球大叫的声音真的很难听....让我想起CCTV5某王的垃圾球评...只会进球就叫嚣OTL

[[i] 本帖最后由 Yashitoko 于 2008-9-6 12:25 编辑 [/i]]

无情无意2 发表于 2008-9-8 09:08

你是台湾的?自己弄吧,估计没人没帮你了!

Yashitoko 发表于 2008-9-8 21:52

[quote]原帖由 [i]无情无意2[/i] 于 2008-9-8 09:08 发表 [url=http://www.cngba.com/redirect.php?goto=findpost&pid=35506362&ptid=17564137][img]http://www.cngba.com/images/common/back.gif[/img][/url]
你是台湾的?自己弄吧,估计没人没帮你了! [/quote]

T_T,不是,我是广东的.繁体字简体字都看得懂. 只是粤语的名字和普通话的名字不同. 因为觉得CCAV的解说听得很烦,所以从来都不看. 搞得现在,除了一些大牌球星,普通话译的名字基本看不懂- -囧. 而且自从听到奥拉祖云被叫成奥拉猪旺之后就觉得CCAV译的名字很难听, (只是个人印象,不是评击)

想起以前中学看甲A的时候收音机有现场讲球,那时把电视声音关了,开收音机来看球......

我只是问下这个版本有没有.  看来没有我只能玩回简繁版了

我试过用老金改过名字. 不过好象字库有问题, 我改卢卡斯利华(雷瓦) 出来变成空格S空格 , 简繁码,连直接抄其他带这个字的球员的码都试过了. 就是改不了OTL

[[i] 本帖最后由 Yashitoko 于 2008-9-8 21:57 编辑 [/i]]

无情无意2 发表于 2008-9-9 10:17

我估计你就是广东的,因为我现在就在广州,可以理解。不过这个需要你去适应社会不是社会适应你了。你看看除了广东谁会去用繁体和粤语发音的人名?(只限大陆)。不过一点和你一样,就是我也不喜欢进球的杀猪声,真JB难听!

Yashitoko 发表于 2008-9-9 11:06

恩,的确. . .  毕竟除了广东和HK也没人说粤语.     其实真的要找名字的对应也找得到, 就一堆名字里看不习惯而已.

可能我没表达清楚吧
主要是问下有没现成有的这类档而已, 如果没有当然不敢劳烦大大们帮我弄了.  

不过一点和你一样,就是我也不喜欢进球的杀猪声,真JB难听!
呵呵

ws296274 发表于 2008-9-10 13:47

呵呵,可以游戏可以自行转换繁体和简体

ws296274 发表于 2008-9-10 13:51

具体在游戏设置或者博物馆里面有转换

40878 发表于 2008-9-10 14:47

求原版,其他什么都可以改,千万别加王涛中文进球解说.

Yashitoko 发表于 2008-9-10 22:51

[quote]原帖由 [i]ws296274[/i] 于 2008-9-10 13:47 发表 [url=http://www.cngba.com/redirect.php?goto=findpost&pid=35565180&ptid=17564137][img]http://www.cngba.com/images/common/back.gif[/img][/url]
呵呵,可以游戏可以自行转换繁体和简体 [/quote]

那个版繁体和简体都是普通话译名的.  我主要想要粤语译名. 现在在改转会档,普通话版看不懂不会改

我试过只有以前那个ept 1.0版可以换粤语和国语.  现在2.1版那个粤语补丁下不了.. wecg则字库有问题.

Yashitoko 发表于 2008-9-10 22:53

[quote]原帖由 [i]40878[/i] 于 2008-9-10 14:47 发表 [url=http://www.cngba.com/redirect.php?goto=findpost&pid=35566627&ptid=17564137][img]http://www.cngba.com/images/common/back.gif[/img][/url]
求原版,其他什么都可以改,千万别加王涛中文进球解说. [/quote]

原版是日文的说.. 买正版就是原版.....

我找到的汉化比较好的就cg, ept 和实况网的

ws296274 发表于 2008-9-12 10:20

[quote]原帖由 [i]Yashitoko[/i] 于 2008-9-10 22:51 发表 [url=http://www.cngba.com/redirect.php?goto=findpost&pid=35582204&ptid=17564137][img]http://www.cngba.com/images/common/back.gif[/img][/url]


那个版繁体和简体都是普通话译名的.  我主要想要粤语译名. 现在在改转会档,普通话版看不懂不会改

我试过只有以前那个ept 1.0版可以换粤语和国语.  现在2.1版那个粤语补丁下不了.. wecg则字库有问题. [/quote]
,我这繁体和简体转换和你不一样,如果我用简体,球员姓名什么都是简体的,繁体的话,球员姓名什么都是繁体yxh02

ws296274 发表于 2008-9-12 10:21

我是EPT2.1的yxh90

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 6.1.0  © 2001-2007 Comsenz Inc.